[Ngữ Pháp N3-N2] ~ だけでなく/ だけじゃなくて [dakedenaku/dakejyanakute]

A+ A-
Cấu trúc:

[Danh từ]だけでなく/だけじゃなくて、~
Tính từ đuôi na +   だけでなく/だけじゃなくて、~
Tính từ đuôi   だけでなく/だけじゃなくて、~
[Động từ thể thường]  だけでなく/だけじゃなくて

Cách dùng:
  1. Là cách nói thể hiện “không chỉ A mà cả B cũng”, “cả A và B đều
  2. Thường đi với だってphía sau
  3. Trong văn nói đôi khi được sử dụng với dạng だけじゃなく~も」「だけじゃなくて~も
Nghĩa: Không chỉ…mà còn – Không những…mà còn – Không chỉ…mà cả

Ví dụ:

 (あたら)しい携帯電話(けいたいでんわ)は、写真(しゃしん)()れるだけじゃなくて、テレビだって見られるんだ。
 Điện thoại di động mới thì không những xem được hình ảnh mà còn có thể xem tivi được.
 
 あの工場(こうじょう)は、設備(せつび)だけでなく(まわ)りの環境(かんきょう)素晴(すば)らしい。

 Nhà máy đó không chỉ có trang thiết bị tuyệt vời mà cả môi trường xung quanh cũng thế.
 
 (かれ)日本語(にほんご)上手(じょうず)だけでなく英語(えいご)もペラペラだ。
 Anh ấy không chỉ giỏi tiếng Nhật mà cả tiếng Anh cũng rất lưu loát.
 
 (きみ)だけでなく(ぼく)(わる)かった。
 Không chỉ cậu mà cả tớ cũng sai.
 
 (さかな)だけでなく(にく)()べなさい。
 Không chỉ cá  thịt cũng phải ăn đi.
 
 (かれ)だけでなく(かれ)両親(りょうしん)(わたし)にとても親切(しんせつ)です。
 Không chỉ anh ấy mà cả gia đình anh ấy cũng rất tốt đối với tôi.
 
 (かれ)知識(ちしき)だけでなく経験(けいけん)(ゆた)かである。
 Anh ấy không chỉ có kiến thức phong phú mà cả kinh nghiệm cũng thế.
 
 彼女(かのじょ)()きなのは(きみ)だけじゃなくて太郎(たろう)もだよ。
 Người thích cô ấy thì không chỉ có cậu mà còn có cả Taro nữa đấy.
 
 しかも(つう)じないだけじゃなくて誤解(ごかい)(まね)きそうな厄介(やっかい)表現(ひょうげん)です。
 Hơn nữa, đây là cách nói phiền toái, không chỉ không truyền đạt được ý muốn nói mà còn có thể gây hiểu lầm.

 昨日(きのう)台風(たいふう)で、(むら)田畑(たはた)だけでなく家屋(かおく)(おお)きな被害(ひがい)()けた。

 Trong trận bão hôm qua, không chỉ ruộng nương , mà cả nhà cửa trong làng cũng bị thiệt hại nặng nề.

 ラン さんはきれいなだけでなく家屋頭(あたま)もよい。
 Lan không những xinh đẹp mà còn có đầu óc.

 その イタリア料理(りょうり) レストラン 美味(おい)しいだけでなく家屋雰囲気(ふんいき)()い。
 Nhà hàng Ý đó không chỉ có đồ ăn ngon bầu không khí cũng tốt.

 先週(せんしゅう)日曜日(にちようび)(かぜ)(したた)かっただけでなく家屋雨(あめ)(はげ)しく()った。

 Chủ nhật tuần trước không chỉ có gió mạnh mà còn có mưa lớn.

Like facebook Thư viện tiếng Nhật để cập nhật bài viết mới

Shin Hanami

皆さん、こんにちは。Mình là Shin, hiện đang tìm hiểu về ngôn ngữ và văn hóa Nhật Bản. Với mong muốn chia sẻ kiến thức về ngôn ngữ cũng như văn hóa của xứ sở mặt trời mọc, hi vọng bài viết của mình sẽ được mọi người đón nhận <3 Bên cạnh đó, mình cũng muốn có thêm những người bạn đồng hành để cùng chinh phục con đường tiếng Nhật.

Đăng nhận xét

Mới hơn Cũ hơn