[Ngữ Pháp N3-N2] ~ やら ~ やら [~yara~yara]

A+ A-
Cấu trúc:

[Động từ thể từ điển] + やら  やら
[Danh từ] + やら  やら
[Tính từ -i] やら  やら 

Cách dùng:
  • Là cách nói liệt kê, nêu lên một hoặc hai cái ví dụ trong số nhiều cái. Ý nghĩa tương tự như ~や~など」「~たり~たりして.
  • Thường được sử dụng để miêu tả những việc không thuận lợi, quá nhiều thứ để làm hoặc quá nhiều cái vất vả, khổ sở… hoặc diễn tả có rất nhiều cảm xúc khác nhau
Nghĩa: Vừa…vừa/ Nào là…nào là

Ví dụ:

 今日(きょう)財布(さいふ)()とすやら部長(ぶちょう)(いか)られるやらで、大変(たいへん)()だった
 Hôm nay vừa bị rơi ví, vừa bị sếp nổi giận, đúng là một ngày xui xẻo.

A:午後(ごご)()()わせできる?
     B:今日(きょう)会議(かいぎ)やら新人(しんじん)研究会(けんきゅうかい)やらがあって無理(むり)明日(あした)なら、大丈夫(だいじょうぶ)だけど。
→ A: Chiều nay, cậu sắp xếp được thời gian không? 
    B: Hôm nay vừa có cuộc họp, lại vừa có hội thảo nghiên cứu cho nhân viên mới nên mình không thể đi được. Nếu là ngày mai thì vô tư.

 12(がつ)忘年会(ぼうねんかい)やら年賀状(ねんがじょう)()やら(いそが)しい。
 Tháng 12 vừa có tiệc tất niên, vừa phải viết thiệp mừng năm mới rất là bận rộn.

 うれしいやら()ずかしいやらで、彼女(かのじょ)(みみ)まで(あか)くなった。
 Vừa vui vừa xấu hổ, mặt cô ấy đỏ ứng đến tận mang tai

 色紙(しきし) (あか)いのやら (あお)いのやらいろいろあります。
 Giấy màu thì có rất đa dạng, nào là màu đỏ, nào là màu xanh dương…
 
 来月(らいげつ)はレポートやら試験やらでひどく (いそが)しくなりそうだ。
 Tháng tới có vẻ sẽ bận khủng khiếp vì nào là báo cáo, nào là thi cử này nọ.
 
 (つくえ) (うえ)には (かみ)くずやらノートやらのりやらがごちゃごちゃ ()いてある。
 Trên bàn đặt đồ đạc thật là lộn xộn, nào là giấy vụn, nào là tập vở, nào là keo dán…
 
 帰国前(きこくまえ) 飛行機(ひこうき) 予約(よやく)をするやら 土産(みやげ) ()やら (いそが)しい。
 Trước khi về nước thì thật là bận rộn, nào là phải đặt vé máy bay, nào là chuẩn bị quà cáp…
 
 神戸大学(こうべだいがく) 学生(がくせい) 授業(じゅぎょう)やら部活(ぶかつ)やら 毎日充実(まいにちじゅうじつ) (いそが)しい。
 Những sinh viên của Đại học Kobe luôn bận rộn với một cuộc sống trọn vẹn mỗi ngày, nào là học trên trường, nào là câu lạc bộ đội nhóm…
 
 スケート () 子供(こども)やら () ()いの 母親(ははおや)やらでごった返していた。
 Sân trượt băng đã vô cùng lộn xộn vì nào là con nít, nào là các ông bố bà mẹ đi cùng.

監督(かんとく)への インタビュー ) (Phỏng vấn huấn luyện viên)
アナウンサー : チーム 調子(ちょうし)はどうですか。監督(かんとく): けがやらインフルエンザ やらで、試合(しあい)()られない選手(せんしゅ)(おお)くて、(こま)っています。

 Phóng viên: Tình hình của toàn đội thế nào ạ?
     Huấn luyện viên: Do nhiều vấn đề như chấn thương rồi nhiễm cúm, nhiều cầu thủ không thể ra sân nên tình hình rất là khó khăn.
 
 (しょ)デートは ()ずかしいやら (うれ)しいやら 複雑(ふくざつ) 気分(きぶん)だった。
 Buổi hẹn hò đầu tiên luôn có cảm giác thật phức tạp, nào là ngại ngùng, nào là vui sướng…

 びっくりするやら (かな)しむやら、ニュースを ()いた (ひと)たちの 反応(はんのう)はさまざまだった。
 Phản ứng của những người nghe tin đó rất khác nhau, nào là sửng sốt, nào là đau buồn.
 
 () (しず)んで、 山道(やまみち) (さむ)やら (こわ)やら (ちい)さい 子供(こども)たちは () ()してしまった。
 Mặt trời lặn, đường núi thì nào là lạnh, nào là đáng sợ nên mấy đứa trẻ bắt đầu khóc.
 
 ポケットには 財布(さいふ)やら 携帯電話(けいたいでんわ)やら (はい)っている。
 Trong túi tôi có nào là ví, nào là điện thoại di động…
 
 マラソンで3 () 入賞(にゅうしょう)したとき、 (ぼく) (うれ)しいやら (くや)しいやら 複雑(ふくざつ) 気持(きも)ちだった。
 Khi nhận giải 3 cuộc thi ma-ra-tông, cảm xúc của tôi thật phức tạp, nào là vui, nào là tiếc nuối.
 
 昨日(きのう) 電車(でんしゃ) (なか) 財布(さいふ)をすられるやら (かさ) (わす)れるやらでさんざんだった。
 Hôm qua thật là thảm, vì nào là bị móc ví trên xe điện, nào là bỏ quên dù.
 
 今日(きょう) 財布(さいふ) ()とすやらレポートを (わす)れるやら 散々(さんざん) 一日(ついたち)だった。
 Hôm nay thật là một ngày thảm hại, nào là đánh rơi ví, nào là quên viết báo cáo.
 
 みなさんにこんなに (いわ)ってもらえるとは ()ずかしいやら (うれ)しいやら、なんともお (れい) ()いようがありません。
 Được mọi người chúc mừng thế này thì tôi không biết phải nói cảm ơn thế nào cho hết, thật là ngại hạnh phúc biết mấy.
 
 お(さけ) ()みすぎて、 (あたま) (いた)やら (くる)しいやらで、 大変(たいへん)だった。
 Uống quá chén thật mệt gì đâu, nào là đau đầu, nào là khó chịu trong người…
 
㉑ 専門学校(せんもんがっこう) 学生(がくせい) 宿題(しゅくだい)やらアルバイトやら (いそが)しい。
 Sinh viên ở các trường dạy nghề thật bận rộn, nào là phải làm bài tập về nhà, nào là phải làm thêm.
 
㉒ 部屋(へや) ()りるのに 敷金(しききん)やら礼金(れいきん)やら、たくさんお (かね) 使(つか)った。
 Tôi đã tiêu rất nhiều tiền cho việc thuê phòng, nào là tiền đặt cọc, nào là tiền lễ..
 


Like facebook Thư viện tiếng Nhật để cập nhật bài viết mới

Shin Hanami

皆さん、こんにちは。Mình là Shin, hiện đang tìm hiểu về ngôn ngữ và văn hóa Nhật Bản. Với mong muốn chia sẻ kiến thức về ngôn ngữ cũng như văn hóa của xứ sở mặt trời mọc, hi vọng bài viết của mình sẽ được mọi người đón nhận <3 Bên cạnh đó, mình cũng muốn có thêm những người bạn đồng hành để cùng chinh phục con đường tiếng Nhật.

Đăng nhận xét

Mới hơn Cũ hơn